1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (5 votes, average: 4.00 out of 5)
Loading ... Loading ...

Ukrainian Tattoo

June 21st, 2007

Hey Tattoo lovers, here is real ethnic Ukrainian tattoo. This short video demonstrates different tattoos with tryzub – national symbol of Ukraine.


20 Responses to “Ukrainian Tattoo”

  1. Gravatar Dan Kuriluk on January 3, 2010 9:30 pm

    Hello,

    My brother and I were thinking of getting a tatoo of a meaningful phrase in Ukrainian. I came across these two:

    Cтеп та воля – козацька доля or Тримай голову в холоді, живіт у голоді, а ноги у теплі.

    Would it be offensive to have these tatoos? Is there anywhere on the body it would be considered offensive? Also, if you have any ideas of phrases with similar meanings it would be greatly appreciated. Thank you!

  2. Gravatar admin on January 4, 2010 10:10 am

    Hi Dan,

    I don’t think any of these tatoos could be considered as offensive. They have absolutely different meaning though so I cant suggest anything here as not sure what exactly you are looking for.

    So first one has more anarchy sense – like “all I want is freedom”. Second one is kind of humorist advise like – “keep your legs in warm and you gonna be ok”.

    As you can see they are absolutely different and I’m not sure which one you’d like to put on your body :-)

    I’d vote for 1st one though as it’s truly Ukrainian phrase

  3. Gravatar D. Holowchak on March 31, 2010 8:57 am

    I am ukrainian and wondered what my last name translates to or what it generally means? I’ve heard “Big Head” or something of that sort but would like to know if it has a meaning to it. I’m also looking to get a ukrainian tattoo with my brother but wanted something other than just the tryzub. Not sure what it will be but I wanted a ukrainian symbol that represents brotherhood.

  4. Gravatar admin on April 1, 2010 7:03 am

    Well, i’m not expert in such things and there is no word “Holowchak” in ukrainian but it sounds like word derivative from “head” (it’s not “big head” but rather has the sense of smart head kind of “headdy boy”)

    As for brotherhood symbol you can use 2 arms or 2 swords which has the meaning of friendship or brotherhood.

    But as for me just love your brother as much as you can b/c of you are of the same blood and you wont need tatoo to prove it :)

  5. Gravatar K.Prince on January 18, 2011 3:34 pm

    Hi I am a Ukranian, and I have been wanting to get a tattoo that translates “Believe in love” it represents alot to me and I want to make sure I know the proper way to spell it before getting it. Could you please help me? Thanks :)

  6. Gravatar Diane Skwarczylo on February 24, 2011 7:12 am

    Hi I beleive my surname is Ukrainian my grandad always said he was ukrainian when he arrived and settled in scotland years ago but I cant seem to find the name on any Ukrainian name websites, I was wanting to have my name translated into Ukrainian writing and tattoo’d down my spine but want to get the exact origin of my name and exact writing and translation? Can anybody help? thanks ever so much :) xx

  7. Gravatar admin on March 7, 2011 4:17 am

    in ukrainian it would be: Діана Шкварчило

    Translation for Шкварчило (Skwarczylo) is “man who sizzle”. It must old cossacks surname as I’ve never met such one here and its rarely using nowadays.

  8. Gravatar ginelle on April 2, 2011 7:03 pm

    Hi,
    i first want to say i love your website.. it really helped pick out what i wanted for a tattoo. i was just wondering if you could help me out on the pronounciation on the word strength СИЛА. thanks so much. have a great day:)

  9. Gravatar Rachael Tereszczenko on April 26, 2011 7:22 am

    Hi, I was wondering if my surname can be translated into Ukrainian? My grandad came over to the UK after WW2 and this is how he believed his surname would be spelt in English. He passed away before I got chance to ask him how it is written in Ukrainian and also, if there is any meaning behind it.

  10. Gravatar Chris on June 27, 2011 2:29 am

    hi.. my last name is Javni and would like it translated into ukrainian , can anyone help . thanks

  11. Gravatar kev on July 2, 2011 8:04 am

    pleased could someone let me know the spelling of the word FAMILY in ukrainian for a tattoo id like to get, thanks

  12. Gravatar Ryan on July 16, 2011 10:48 pm

    I am trying to find out more about my last name. My grandfather spelled it “Drohomereski” I would love to know how it would be spelled in Ukrainian, and/or the definition or background.

  13. Gravatar Tracy Rurka on September 15, 2011 6:37 pm

    First off…Great website!

    Anyways. My sisters and I wanted to get matching tattoos. Either Rurka Or Family. Unlike the rest of our extended family, we don’t know Ukrainian (just some words), so I was wondering if someone could help me on how you write FAMILY or RURKA in Ukrainian. Also, I saw that you were able to tell the meaning of someones last name, would you be able to tell me the meaning ok Chomic and Rurka??

    Thank you so much :)

  14. Gravatar admin on September 21, 2011 7:30 am

    Hey Tracy,

    Here is info for you:

    FAMILY = РОДИНА
    RURKA = ТРУБА (it translates as pipe)

  15. Gravatar Ivy on October 9, 2011 8:33 am

    Can you please translate a few things for me.
    Every problem has a gift in hand .
    Follow your dreams .
    In my sons name I would like to have written in ukrainian my mom said you can’t but it’s Xzorian
    I guess if you can’t I will take happy because that’s what his name means

  16. Gravatar Sarah Nicole on October 11, 2011 5:23 pm

    I’ve been wanting to get a short phrase translated for a tattoo, I was wondering if anyone could help me out.
    There’s one I like it goes: “May I have the serenity to accept that which I must, the courage to change that which I can, and the wisdom to know the difference”

  17. Gravatar Lisa on October 18, 2011 2:04 pm

    Hi, I am half Ukrainian, and half Irish. I love both sides of my heritage! I just recently got a celtic symbol for inner strength tattooed on my inner wrist, and I was wondering if there is also a ukrainian symbol for strength? If not is there some symbol for peace/happiness/serenity I could use to get tattooed on my other wrist?

  18. Gravatar Katrina on October 19, 2011 6:21 pm

    I wanted the phrase “forever in my heart and soul” in ukrainian as a memory of my nana and to show her before she passes, I’m wondering what it would translate to.

  19. Gravatar Alex Kuligoski on November 16, 2011 5:20 pm

    Hi. Me and my siblings want to get a tattoo, and we want it in Ukrainian. I was wondering if anyone could translate “Live for Family” into Ukrainian. That would be awesome!

  20. Gravatar nicola on November 18, 2011 7:21 am

    i have a ukranian surname and my grandad was ukranian i want to know how grandad is written in ukranian so i can have it tattooed thanks

Trackback URI | Comments RSS

Leave a Reply

Name (required)

Email (required)

Website

Speak your mind